close
揚揚小時候
把拔幫他取了個英文名
Angus
沒想太多
只覺得這名字少人有
就讓他用到現在
直到前陣子晨晨要上幼稚園了
要幫他取個英文名
上網去找到"為自己取個英文名字吧!"
由A排到Z
還將名字的意義寫出來
先來看一下Angus是什麼意思
.
.
.
啥米!?
ANGUS
(蓋爾語)唯一的選擇。ANGUS 被視作行為怪異,惹麻煩的傻瓜。
.
.
靠~~
幹嘛給我兒子取這名字啊?!
質問我家老公
他說
他那時候看的意思是"獨一無二"
怎麼知道我看到的是這個意思
.
.
既然要找英文名
就一起找看看有沒有適合兩兄弟的
後來找到了
Austin
被視為聰明,坦誠有禮的大男孩,或者是恃才傲物(←可忽略)的富家公子(←重點)。-- 揚揚
及
Justin
被形容作可愛,棕髮,愛玩,稚氣未脫的男子,喜歡釣魚及溜狗。
人們說Justin可能成為富有的專業人士(←重點),公正,受人敬重,可靠的公民。--晨晨
你看~~
形容得多像兩兄弟呀~
決定好了以後
告訴揚揚
"你的英文名字現在是Austin囉!"
啊是我的發音太差還是揚揚太有語言天份
他一聽
用高雄捷運報英文站名的語氣跟我說
.
.
"蛤??凹仔底?馬麻~是捷運的那個凹仔底嗎?"
.
.
啊哩嘛卡差不多咧...
有這麼像嗎??
全站熱搜